English Interpretation class
http://abcn.ws/1l8kZZW Anchor> ENG) We learned there's a house that could become the most expensive home on sale in America. It is 56,000 square feet, bigger than the white house, and ABC's nick watt just had to take you inside. KOR) 미국내에서 가장 고가의 집이 매물로 나왔다는 소식을 전해들었습니다. 56,000피트로 백악관보다 큰 면적을 가진 이 집에 대해 ABC뉴스의 닉 와트 기자가 전해드립니다. Reporter(Nick Watt): ENG) A six-acre compound, 100-car garage and a two-lane bowling alley . Petra Stunt, the formula one hairless, paid Candy spelling reported $85 million for the place just three years ago. But now she's selling. Well, I think she got tired of L.A. KOR) 6에이커의 면적으로, 100대 가량의 차를 수용할 수 있는 차고와 2개의 레인이 구비된 볼링장이 있습니다. 불과 3년 전, 포뮬라원의 상속녀인 페트라 스턴트는 캔디 스펠링에게 8천 5백만 불을 지불하여 저택을 매입하였다고 알려졌고, 현재 다시 매물로 내놓았습니다. 그녀가 L.A.에 싫증이 났다고 생각해요. ENG) Word on t hese streets paved with gold ? She's asking $150 million. They call this neighborhood the platinum triangle there's the spelling mansion behind me, a fleur de lys